Which slogan was given by the French Revolution to the world ? / फ्रांसीसी क्रांति द्वारा विश्व को कौन सा नारा दिया गया था? - www.studyandupdates.com

Monday

Which slogan was given by the French Revolution to the world ? / फ्रांसीसी क्रांति द्वारा विश्व को कौन सा नारा दिया गया था?

Which slogan was given by the French Revolution to the world ? / फ्रांसीसी क्रांति द्वारा विश्व को कौन सा नारा दिया गया था?

 

(1) Liberty, Authority, Equality / स्वतंत्रता, अधिकार, समानता
(2) Liberty, Equality, Fraternity / स्वतंत्रता, समानता, बंधुत्व
(3) Liberty, Law, Fraternity / स्वतंत्रता, कानून, बंधुत्व
(4) Tradition, Authority, Law / परंपरा, अधिकार, कानून

(SSC (10+2) Level Data Entry Operator & LCD Exam. 04.12.2011)

Answer / उत्तर :-

(2) Liberty, Equality, Fraternity / स्वतंत्रता, समानता, बंधुत्व

Explanation / व्याख्या :-

“स्वतंत्रता, समानता, बंधुत्व” फ्रांसीसी आदर्श वाक्य है जो फ्रांसीसी क्रांति के समय के आसपास आया था। आदर्श वाक्य का श्रेय परंपरागत रूप से एंटोनी-फ्रांस्वा मोमोरो (1756-1794), एक पेरिस प्रिंटर और हेबर्टिस्ट आयोजक को दिया गया है।

एज ऑफ एनलाइटनमेंट की विरासत, आदर्श वाक्य “लिबर्टे, एगलाइट, फ्रेटरनाइट” पहली बार फ्रांसीसी क्रांति के दौरान दिखाई दिया। हालाँकि इसे अक्सर सवालों के घेरे में रखा जाता था, लेकिन इसने अंततः खुद को तीसरे गणराज्य के तहत स्थापित कर लिया। यह 1958 के संविधान में लिखा गया था और आजकल यह फ्रांसीसी राष्ट्रीय विरासत का हिस्सा है।

17 वीं शताब्दी के अंत में फ्रांकोइस फेनेलॉन द्वारा जुड़ा हुआ, “स्वतंत्रता”, “समानता” और “बिरादरी” की धारणाएं प्रबुद्धता के युग के दौरान अधिक व्यापक हो गईं।

फ्रांसीसी क्रांति के समय, “स्वतंत्रता, समानता, बंधुत्व” उपयोग में आने वाले कई आदर्श वाक्यों में से एक था। नेशनल गार्ड्स के संगठन पर दिसंबर 1790 के भाषण में, मैक्सिमिलियन रोबेस्पिएरे ने वकालत की कि वर्दी और झंडे पर “द फ्रेंच पीपल” और “लिबर्टी, इक्वलिटी, फ्रेटरनिटी” शब्द लिखे जाएं, लेकिन उनके प्रस्ताव को खारिज कर दिया गया।

1793 के बाद से, पेरिसवासी, जल्द ही अन्य शहरों के निवासियों द्वारा अनुकरण किए जाने के लिए, अपने घरों के अग्रभाग पर निम्नलिखित शब्दों को चित्रित किया: “एकता, गणतंत्र की अविभाज्यता; स्वतंत्रता, समानता या मृत्यु”। लेकिन उन्हें जल्द ही वाक्यांश के अंतिम भाग को मिटाने के लिए कहा गया क्योंकि यह आतंक के शासन के साथ बहुत निकटता से जुड़ा था।

कई क्रांतिकारी प्रतीकों की तरह, साम्राज्य के तहत यह आदर्श वाक्य अनुपयोगी हो गया। यह 1848 की क्रांति के दौरान एक धार्मिक आयाम के साथ फिर से प्रकट हुआ: पुजारियों ने “मसीह-बिरादरी” का जश्न मनाया और उस समय लगाए गए स्वतंत्रता के पेड़ों को आशीर्वाद दिया। जब 1848 के संविधान का मसौदा तैयार किया गया था, तो आदर्श वाक्य “स्वतंत्रता, समानता, बंधुत्व” को गणतंत्र के “सिद्धांत” के रूप में परिभाषित किया गया था।

दूसरे साम्राज्य के तहत त्याग दिया गया, इस आदर्श वाक्य ने अंततः खुद को तीसरे गणराज्य के तहत स्थापित किया, हालांकि कुछ लोगों ने अभी भी इस पर आपत्ति जताई, जिसमें गणतंत्र के पक्षकार भी शामिल थे: एकजुटता को कभी-कभी समानता के लिए प्राथमिकता दी जाती थी, जिसका अर्थ समाज का स्तर था, और बिरादरी का ईसाई अर्थ था सभी द्वारा स्वीकार नहीं किया गया।

यह आदर्श वाक्य 14 जुलाई 1880 के उत्सव के अवसर पर सार्वजनिक भवनों के पेडिमेंट पर फिर से अंकित किया गया था। यह 1946 और 1958 के संविधानों में प्रकट होता है और आज हमारी राष्ट्रीय विरासत का एक अभिन्न अंग है। यह आम जनता द्वारा उपयोग की जाने वाली वस्तुओं जैसे सिक्कों और डाक टिकटों पर पाया जाता है।

“Liberty, Equality, Fraternity” is the French motto which came about around the time of the French revolution. Credit for the motto has traditionally been given to Antoine-François Momoro (1756–1794), a Parisian printer and Hebertist organizer.

A legacy of the Age of Enlightenment, the motto “Liberté, Egalité, Fraternité” first appeared during the French Revolution. Although it was often called into question, it finally established itself under the Third Republic. It was written into the 1958 Constitution and is nowadays part of the French national heritage.

Linked by François Fénelon at the end of the 17th century, the notions of “liberty”, “equality” and “fraternity” became more widespread during the Age of Enlightenment.

At the time of the French Revolution, “Liberty, Equality, Fraternity” was one of the many mottos in use. In a December 1790 speech on the organization of the National Guards, Maximilien Robespierre advocated that the words “The French People” and “Liberty, Equality, Fraternity” be written on uniforms and flags, but his proposal was rejected.

From 1793 onwards, Parisians, soon to be imitated by the inhabitants of other cities, painted the following words on the façades of their houses: “Unity, indivisibility of the Republic; liberty, equality or death”. But they were soon asked to erase the phrase’s final part as it was too closely associated with the Reign of Terror.

This motto fell into disuse under the Empire, like many revolutionary symbols. It reappeared during the Revolution of 1848 marked with a religious dimension: priests celebrated the “Christ-Fraternité” and blessed the trees of liberty that were planted at the time. When the Constitution of 1848 was drafted, the motto “Liberty, Equality, Fraternity” was defined as a “principle” of the Republic.

Discarded under the Second Empire, this motto finally established itself under the Third Republic, although some people still objected to it, including partisans of the Republic: solidarity was sometimes preferred to equality which implies a levelling of society, and the Christian connotation of fraternity was not accepted by everyone.

This motto was inscribed again on the pediments of public buildings on the occasion of the celebration of 14 July 1880. It appears in the constitutions of 1946 and 1958 and is today an integral part of our national heritage. It is found on items used by the general public such as coins and postage stamps.

 

No comments:

Post a Comment

Popular Posts